一个久违的名字,一场久远的战斗
若非队中有舍瓦,本不会去看乌克兰的赛程,更不会恰巧发现这个久违的名字。原来,在不列颠的灰色雨季和土耳其的古老街衢间流浪数年后,雷布罗夫终于还是回到了第聂伯河畔的家乡。
多年来,我们对他足球生涯的论断一向是很负面的。在托特纳姆热刺时进球寥寥,两次租借于费内巴切期间又庸碌无为,甚至屈尊英冠时居然也步履蹒跚,整个赛季的区区两个入球,让厄普顿公园球场的球迷们几乎抓狂。
但是,真的是失败的职业生涯吗?
纵观乌克兰足球历史,除了舍瓦、布洛欣等寥寥数人外,成就凌驾于雷布洛夫之上的又有几人呢?不管由谁谱写,乌克兰的足球史上都无法忽略这个男人。他的名字,将注定在哥萨克的马刀间被寒风传唱。
三十年后,当他舒适地蜷缩在躺椅中、用拨火棍轻轻扫开火炉里的炭灰时,可以对着屈坐膝下的孙子们讲述那些遥远的传说;用故作平稳的语气,讲述很久很久以前,在遥远的伊比利亚半岛上,自己曾携手战友四球痛宰西甲豪门的往事,随即在孩子们仰慕艳羡的眼神中,微笑着拍拍扶手,然后在心里得到莫大的满足。
这样就够了,还能有什么奢求呢?一场史诗般的战斗,一段让吟游诗人歌颂的传奇,足以让大多数骑士用生命去追求。
如父亲般的洛巴诺夫斯基故世已久,而当年并肩策马欧陆的舍瓦依然在流浪。午后的佩切斯卡亚隐修院里,雷布洛夫闭着双眼,轻轻地吟唱:
许多人和我一样,
到这座喷泉造访,
但有人已经作古,
有人还漂泊远方。
[ 本帖最后由 ztalan 于 2007-7-5 11:51 AM 编辑 ] 雷布罗夫,曾经的牛人啊 精彩的文笔 顶1个
虽然没看清楚……但是写了那么多还是顶了0=049 不错,写的挺好 顶啊,LZ多写点。 最近好象都流行抒情男啊 不错 赞一个 这首诗是。。。普希金的么? 原帖由 francisjuve 于 2007-7-1 10:48 PM 发表
这首诗是。。。普希金的么?
是的,节选自《巴赫奇萨赖泪泉》,诗篇纪念的是乌克兰南部的泪泉。
这里只是取逝世的洛巴诺夫斯基和漂泊的舍瓦之意,与巴赫奇萨赖汗宫内克雷姆·吉列伊和季莉娅拉的那段凄美爱情无关。 应该没人会认为雷布罗夫和舍瓦断臂吧?
[ 本帖最后由 ztalan 于 2007-7-1 11:30 PM 编辑 ] 曾经基辅的牛人,可惜选择了英超
页:
[1]
2