backham7 发表于 2007-4-13 08:44:46

恶心。。。看到这类的标题就想呕

lilin123554 发表于 2007-4-13 09:41:40

就象看见自己拉的屎。。。。。。。。。

特立獨行的豬 发表于 2007-4-13 09:44:03

已经习惯了逛马卡了...

able_3 发表于 2007-4-13 10:48:44

看看今天SINA的标题

孙祥欧战后再创新历史 成中国亮相安菲尔德第一人!   

当年神奇救险奠定队中威望 孙继海曼城显大哥风范!

楼下的可以吐了~!!

haiya1 发表于 2007-4-13 11:36:56

我不吐,只是觉得好笑。
在中国啥都不是的人物,仅仅因为出了国,就给吹成神了v

makkay1986 发表于 2007-4-13 11:55:09

原帖由 踢人不踢球 于 2007-4-12 04:05 AM 发表
我更讨厌的是PSV惨败给liverpool的那场,赛后一巨傻的记者居然开一标题《孙祥替补难救主》,我看了想吐.
你太有才了0=033

smith10281980 发表于 2007-4-13 13:31:22

险进球都能吹成这样,如果真进球了媒体不知道该怎么吹了~~
幸亏7:1时董没上场,否则标题肯定是“中国 董助曼联狂胜罗马”“中国龙屠杀罗马狼”“董方桌助曼联获欧冠最悬殊比分”

acerboy 发表于 2007-4-13 13:34:16

捧杀。      0=032

火烧教育局 发表于 2007-4-13 13:40:12

原帖由 smith10281980 于 2007-4-13 01:31 PM 发表
险进球都能吹成这样,如果真进球了媒体不知道该怎么吹了~~
幸亏7:1时董没上场,否则标题肯定是“中国 董助曼联狂胜罗马”“中国龙屠杀罗马狼”“董方桌助曼联获欧冠最悬殊比分”

简直太有可能了

lvyaozu 发表于 2007-4-13 13:42:32

這帖子發錯地方了吧
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 对于中国记者经常用''险破门''有甚么感觉??